“咏萤”译文及注释
流星的光芒虽小,其轨迹却穿越夜空。
那微弱的翅膀轻轻飘摇,似在飞翔。
恐怕无人会注意到它的光芒,
但它独自在黑暗中发出明亮的光芒。
“咏萤”鉴赏
这是一首咏物诗,生动地刻画了萤火虫的弱小形象。
夜空中有一只萤火虫在一闪一闪地发着亮光。牠扇动着弱小的翅膀,轻轻的身躯在空中飘荡。为甚么牠如此艰苦努力呢?因为生怕别人不知道牠的存在,所以独自在黑暗中发着亮光。
小小一只萤火虫实在是微不足道,牠的翅膀过於单薄,几乎不能承载自身的躯干;尾部发出的光亮又十分微弱,在黑暗中若有若无。从形体到本领,诗人都强调了牠的弱小。但是,这个弱小的生命却没有自怨自艾,牠能客观地认识自己的特点,发挥所长:即使不能照亮整个世界,也要尽力发光。黑暗对于牠来说似乎太强大了,但是牠并不悲观。牠自信不会被黑暗吞噬,因为牠发的光虽然微弱,却仍闪烁不已。
全诗从“小”字着眼,以“小”、“弱”、“轻”来刻画萤火虫力量的单薄,以广阔深沉的黑暗来对比牠微弱的亮光。然而,正是因为牠的小与弱,才更显出牠“独自明”的精神可贵。诗人对个体生命存有一份尊重,表达了一种个人价值被赏识、被正视的渴望。同时,我们也不难从中感受到诗人面对时光短暂、生命易逝的现实,渴望在有限的人生,仍旧努力不懈的思想。整首诗短小精悍,寓意却十分深远,具有很强的感染力。
虞世南简介
唐代·虞世南的简介

永兴县文懿子虞世南,字伯施,汉族,余姚(慈溪市观海卫镇鸣鹤场)人。初唐著名书法家、文学家,政治家。隋炀帝时官起居舍人,唐时历任秘书监、弘文馆学士等。唐太宗称他德行、忠直、博学、文词、书翰为五绝(“世南一人,有出世之才,遂兼五绝。一曰忠谠,二曰友悌,三曰博文,四曰词藻,五曰书翰。”原有诗文集30卷,但早已散失不全。民国时期,张寿镛辑成 《虞秘监集》 4卷,收入 《四明丛书》。
...〔► 虞世南的诗(6篇)〕猜你喜欢
虞师晋师灭夏阳
非国而曰灭,重夏阳也。虞无师,其曰师,何也?以其先晋,不可以不言师也。其先晋何也?为主乎灭夏阳也。夏阳者,虞、虢之塞邑也。灭夏阳而虞、虢举矣。虞之为主乎灭夏阳何也?晋献公欲伐虢,荀息曰:“君何不以屈产之乘、垂棘之璧,而借道乎虞也?”公曰:“此晋国之宝也。如受吾币而不借吾道,则如之何?”荀息曰:“此小国之所以事大国也。彼不借吾道,必不敢受吾币。如受吾币而借吾道,则是我取之中府,而藏之外府;取之中厩,而置之外厩也。”公曰:“宫之奇存焉,必不使也。”荀息曰:“宫之奇之为人也,达心而懦,又少长于君。达心则其言略,懦则不能强谏;少长于君,则君轻之。且夫玩好在耳目之前,而患在一国之后,此中知以上乃能虑之。臣料虞君中知以下也。”公遂借道而伐虢。宫之奇谏曰:“晋国之使者,其辞卑而币重,必不便于虞。”虞公弗听,遂受其币,而借之道。宫之奇又谏曰:“语曰:‘唇亡齿寒。’其斯之谓与!”挈其妻、子以奔曹。献公亡虢,五年而后举虞。荀息牵马操璧而前曰:“璧则犹是也,而马齿加长矣。”
笠翁对韵·十二文
忧对喜,戚对欣。五典对三坟。佛经对仙语,夏耨对春耘。烹早韭,剪春芹。暮雨对朝云。竹间斜白接,花下醉红裙。掌握灵符五岳篆,腰悬宝剑七星纹。金锁未开,上相趋听宫漏永;珠帘半卷,群僚仰对御炉薰。
词对赋,懒对勤。类聚对群分。鸾箫对凤笛,带草对香芸。燕许笔,韩柳文。旧话对新闻。赫赫周南仲,翩翩晋右军。六国说成苏子贵,两京收复郭公勋。汉阙陈书,侃侃忠言推贾谊;唐廷对策,岩岩直谏有刘蕡。
言对笑,绩对勋。鹿豕对羊羵。星冠对月扇,把袂对书裙。汤事葛,说兴殷。萝月对松云。西池青鸟使,北塞黑鸦军。文武成康为一代,魏吴蜀汉定三分。桂苑秋宵,明月三杯邀麯客;松亭夏日,薰风一曲奏桐君。
