“汝瓷酒尊”译文及注释
译文:
秘色创制出了酒尊的形状,酒尊里装满了醁醽美酒。酒尊内底部可以隐藏一只小小的壁虎,中腹部的鼓丁,像是鼓涨出来的青柠檬的模样。酒尊的表面看起来有一层薄薄的白雾,而中间带有弧形的、由相贯连接处形成的圈釉好像碧玉般的晶莹美丽。这酒尊就像是由银杯羽化而来,酒尊的底由外向内扣,关、锁住了外面的所有风风雨雨,谨慎又细致,严严实实的密闭住了酒尊的底部,彰显出汝瓷酒尊创制的绝对完美。
注释:
“慎”,也更可能是“缜”字。缜缄:细致周密。
慎:谨慎,慎重。
缄:封闭。
扃:从外面关闭门户用的门闩、门环等,也指从外往里关闭。
“汝瓷酒尊”鉴赏
赏析
诗人在诗中巧妙的运用了“创”,“贮”,“潜”,“涨”,“犹”,“慎”等词语,生动而又形象的将酒尊形状的描述得清清楚楚,明明白白。也将酒尊“巧琢”出了晴岚般的古朴,“圆瑳”出了碧玉般的晶莹,不愧为金王朝的文学巨匠。
诗中的“青柠”,意为青柠檬刚刚结果时的形状。诗人将它比作酒尊中部的六只鼓丁,像是从酒尊内向外鼓涨出来。
而后人却将“青柠”,误写成“青宁”。这一错误,延续至今,害人不浅。
青柠与青宁,是两种不同的东西。一种是植物,一种是昆虫。
青宁,竹根虫也。竹根虫能"鼓涨”吗? 如何才能将“青宁”鼓涨出去呢???
潜蝘蜓对仗涨青柠,一个是“潜”,躲藏起来。一个是“涨”,鼓涨出去。
潜与涨的生动对比,实在是高明,令人拍手叫绝。
最后一句“风雨慎缄扃”的缄扃一词,让不少人迷惑。
“慎”,也更可能是“缜”字。缜缄:细致周密。
慎:谨慎,慎重。
缄:封闭。
扃:从外面关闭门户用的门闩、门环等,也指从外往里关闭。
慎(缜)缄扃在本诗里指的是酒尊的底,是从外面来封堵住瓷器的底部。并且还要非常的小心谨慎,细致周密,才能达到如此的精致和完美。
只有真正读懂,搞懂汝瓷酒尊的人,才能够明白赵秉文先生《汝瓷酒尊》的美妙。
秘色是一种很神秘的色彩。到底什么是秘色?古往今来,说法很多。
赵秉文将汝瓷的釉色称为秘色,这种色彩是绿中带蓝,蓝中带绿。在他看来,汝瓷就是秘色,秘色就是汝瓷的色彩。汝瓷的秘色,不同于越窑瓷的秘色。比之越窑瓷的秘色更有美感和庄重感。
汝瓷酒尊的形状,源自于战汉时期的青铜觚,但又比之更加的精巧。
赵秉文观赏,把握汝瓷酒尊的时间应该有些时日。用汝瓷酒尊温酒,斟酒很是自得其乐。品酒的同时,也品鉴着汝瓷酒尊。满腹经纶的他,意气风发,斟字酌句,一气呵成,写就了这首流芳百世的《汝瓷酒尊》。这是在整个宋金时代,仅有的两首汝瓷诗歌中的一首诗,其历史和文学价值不言而喻。
诗词曲赋本是一种记事和叙事的文学载体,有关汝瓷的诗其实也是对前人留下的鉴别方法的一种补充和佐证,同时还可能有其它意想不到的结果。能够以诗词的方式对汝瓷歌咏,不是一般人做得到的。他们个个都是饱读诗书,学富五车之人,对具体事物的观察细致入微,词语准确,生动形象,所留给后世的诗词都堪称经典。
赵秉文简介
金朝·赵秉文的简介

赵秉文(1159~1232)金代学者、书法家。字周臣,号闲闲居士,晚年称闲闲老人。磁州滏阳(今河北磁县)人。世宗大定二十五年进士,调安塞主簿。历平定州刺史,为政宽简。累拜礼部尚书。哀宗即位,改翰林学士,同修国史。历仕五朝,自奉如寒士,未尝一日废书。能诗文,诗歌多写自然景物,又工草书,所著有《闲闲老人滏水文集》。
...〔► 赵秉文的诗(4篇)〕猜你喜欢
长干行·其二
忆妾深闺里,烟尘不曾识。
嫁与长干人,沙头候风色。
五月南风兴,思君下巴陵。
八月西风起,想君发扬子。
去来悲如何,见少离别多。
湘潭几日到,妾梦越风波。
昨夜狂风度,吹折江头树。
淼淼暗无边,行人在何处。
好乘浮云骢,佳期兰渚东。
鸳鸯绿蒲上,翡翠锦屏中。
自怜十五余,颜色桃花红。
那作商人妇,愁水复愁风。
接舆歌
水调歌头(送张左司)
君恩九鼎重,臣命一毫轻。出身事主,刚甚须作不平鸣。老却西山薇蕨,闲损南窗松菊,羞死汉公卿。豺狼敢横道,草木要知名。
秋已素,人又去,若为情。长沙何在,风送呜咽暮潮声。举棹却寻归路,挥尘莫谈时事,得酒且频倾。一片古时月,千里伴君行。
晋灵公不君
晋灵公不君。厚敛以雕墙。从台上弹人,而观其辟丸也。宰夫胹熊蹯不熟,杀之,寘诸畚,使妇人载以过朝。赵盾、士季见其手,问其故而患之。将谏,士季曰:“谏而不入,则莫之继也。会请先,不入,则子继之。”三进及溜,而后视之。曰: “吾知所过矣,将改之。”稽首而对曰:“人谁无过?过而能改,善莫大焉。诗曰:‘靡不有初,鲜克有终。’夫如是,则能补过者鲜矣。君能有终,则社稷之固也,岂惟群臣赖之。又曰:‘衮职有阙,惟仲山甫补之。’能补过也。君能补过,衮不废矣。”
犹不改。宣子骤谏。公患之,使鉏麑贼之。晨往,寝门辟矣。盛服将朝,尚早,坐而假寐。麑退,叹而言曰:“不忘恭敬,民之主也。贼民之主,不忠;弃君之命,不信。有一于此,不如死也。”触槐而死。
秋九月,晋侯饮赵盾酒,伏甲将攻之。其右提弥明知之, 趋登,曰:“臣侍君宴,过三爵,非礼也。”遂扶以下。公嗾夫獒焉。明搏而杀之。盾曰:“弃人用犬,虽猛何为!”斗且出。提弥明死之。
初,宣子田于首山,舍于翳桑。见灵辄饿,问其病,曰: “不食三日矣。”食之,舍其半。问之,曰:“宦三年矣,未知母之存否。今近焉,请以遗之。”使尽之,而为之箪食与肉,寘诸橐以与之。既而与为公介,倒戟以御公徒,而免之。问何故,对曰:“翳桑之饿人也。”问其名居,不告而退。——遂自亡也。
乙丑,赵穿攻灵公于桃园。宣子未出山而复。大史书曰: “赵盾弑其君。”以示于朝。宣子曰:“不然。”对曰:“子为正卿, 亡不越竟,反不讨贼,非子而谁?”宣子曰:“乌呼!‘我之怀矣,自诒伊戚’,其我之谓矣!”
孔子曰:“董狐,古之良史也,书法不隐。赵宣子,古之良大夫也,为法受恶。惜也,越竟乃免。”
宣子使赵穿逆公子黑臀于周而立之。壬申,朝于武宫。
