“蚕妇”译文及注释
一个住在乡下以养蚕为生的妇女,昨天到城市里去赶集并且出售蚕丝。回来的时候,她却是泪流不断,伤心的泪水甚至把手巾都浸湿了。因为她在都市中看到,全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人!
“蚕妇”鉴赏
这首诗是宋代诗人张俞的《蚕妇》,通过描写一位蚕妇入城归来后的所见所感,深刻地揭示了封建社会的不公与劳动者的艰辛。下面是对这首诗的赏析:
“昨日入城市,归来泪满巾。”这两句诗以蚕妇的口吻,叙述了她进城售丝的经历。蚕妇辛辛苦苦地养蚕、抽丝,希望能在市场上卖个好价钱,改善一下生活。然而,当她带着满心的期待进入城市,却发现自己的劳动成果并没有得到应有的回报。这种巨大的心理落差让她感到无比的失望和悲伤,泪水浸湿了她的衣襟。
“遍身罗绮者,不是养蚕人。”这两句诗是这首诗的精华所在,通过鲜明的对比,揭示了封建社会的不公。养蚕人辛勤劳作,却只能穿着粗布衣裳;而那些不劳而获的富贵之人,却能够身着绫罗绸缎,享受着养蚕人的劳动成果。这种强烈的不公让蚕妇感到愤怒和无奈,同时也让读者对那个时代的社会制度产生了深刻的反思。
这首诗语言质朴,情感真挚,通过蚕妇的口吻,讲述了一个简单而深刻的故事。它不仅仅是对养蚕人的同情和怜悯,更是对那个时代社会制度的批判和反思。它让我们看到了劳动者的艰辛和不易,也让我们更加珍惜现在的幸福生活。
在赏析这首诗时,我们可以感受到诗人的深刻思考和人文关怀。他通过一个小小的蚕妇,揭示了整个社会的问题和矛盾,引发了我们对于社会公正和劳动者权益的思考。这种以小见大的写作手法,让这首诗具有了更加深远的意义和价值。
张俞简介
宋代·张俞的简介
张俞,隽伟有大志,游学四方,屡举不第,宋仁宗宝元初年(1039年),西夏事起,曾上书朝廷论边防事。因人推荐,经试录用为秘书省校书郎,但他把官职让给父亲,自己却愿在家隐居。益州长官文彦博特别优待他,为其出资买得青城山白云溪唐人杜光庭故居安置,自号“白云先生”。七诏不起,遨游天下山水三十余年,卒年六十五。张俞非常重视地方的文化教育事业,率先创办“少愚书院”,以儒家经典为教材,亲自教授。明代时改“少愚书院”为“子云书院”。著有《白云集》,已佚。《东都事略》卷一一八、《宋史》卷四五八有传。 ...〔► 张俞的诗(1篇)〕猜你喜欢
七哀诗三首·其一
西京乱无象,豺虎方遘患。
复弃中国去,委身适荆蛮。(委身 一作:远身)
亲戚对我悲,朋友相追攀。
出门无所见,白骨蔽平原。
路有饥妇人,抱子弃草间。
顾闻号泣声,挥涕独不还。
未知身死处,何能两相完?
驱马弃之去,不忍听此言。
南登霸陵岸,回首望长安,悟彼下泉人,喟然伤心肝。
