“卜算子·我住长江头”译文及注释
我住在长江上游,你住在长江下游。天天盼你难见你,喝的同是一江水。
长江几时枯?相思几时毕?但愿你心似我心,莫负我的相思意。
“卜算子·我住长江头”鉴赏
一、这首词抒发了对心上人的深切思念。和崔颢诗:「君家何处住?妾住在横塘。停船暂借问,或恐是同乡。」及李白《长干行》:「同居长干里,两小无嫌猜。」都是叙述长江流域少男少女恋情的名作。
二、万里长江既是维繫两人爱情的纽带和媒介,又是异地同心,思念不捨的象徵和见证。语言自然流畅构思新颖别致。「只愿君心似我心,定不负相思意」表现了诗人热烈大胆追求爱情的赤诚,与顾夐《诉衷情》「换我心,为你心,始知相忆深」,词意相似,同为深挚婉曲,灵秀隽永的佳句。
作者/出处
李之仪
李之仪(一〇四五──一一二五),字端叔,自号姑溪居士,沧州无棣(今山东县名)人。宋神宗时进士。做过枢密院(掌管国家军事的最高机关)编修官(担任撰述职务)。徽宗即位之初,提举河东常平(掌管义仓、役钱、赈济),后以文章获罪,编管太平州(送今安徽当涂县一带受管制)。晚年就住在那里。能诗文,尤擅长尺牍,有《姑溪居士文集》。善词,集名《姑溪词》,今存词九十余首,词格词意都很接近于秦少游的婉约。
创作背景
《卜算子》是词牌名,通称《採桑子》,又名《百尺楼》、《眉峰碧》、《楚天遥》等。北宋时盛行此曲。
崇宁二年(一一〇叁年),李之仪被贬太平州,仕途受到沉重打击,家人又连遭不幸,子女和妻子相继去世。传说他在这时遇到歌伎杨姝,引为知音,写下几首听她弹琴的词,还有这首深情的《卜算子》词。
李之仪简介
宋代·李之仪的简介

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。
...〔► 李之仪的诗(3篇)〕猜你喜欢
兰陵王·丙子送春
送春去。春去人间无路。秋千外,芳草连天,谁遣风沙暗南浦。依依甚意绪。漫忆海门飞絮。乱鸦过,斗转城荒,不见来时试灯处。
春去。最谁苦。但箭雁沉边,梁燕无主。杜鹃声里长门暮。想玉树凋土,泪盘如露。咸阳送客屡回顾。斜日未能度。
春去。尚来否。正江令恨别,庾信愁赋。二人皆北去。苏堤尽日风和雨。叹神游故国,花记前度。人生流落,顾孺子,共夜语。
水龙吟·次韵章质夫杨花词
似花还似非花,也无人惜从教坠。抛家傍路,思量却是,无情有思。萦损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭。梦随风万里,寻郎去处,又还被莺呼起。
不恨此花飞尽,恨西园,落红难缀。晓来雨过,遗踪何在?一池萍碎。春色三分,二分尘土,一分流水。细看来,不是杨花,点点是离人泪。
双双燕·咏燕
过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。差池欲住,试入旧巢相并。还相雕梁藻井。又软语、商量不定。飘然快拂花梢,翠尾分开红影。
芳径。芹泥雨润。爱贴地争飞,竞夸轻俊。红楼归晚,看足柳昏花暝。应自栖香正稳。便忘了、天涯芳信。愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。
