为你,千千万万遍

  • 古诗词鉴赏古诗词鉴赏
  • 读后感
  • 2024-08-06 11:00:36

图书作者与内容简介

作者的父亲是阿富汗外交官,作者生于喀布尔,也是故事发生的地方,1980年逃往美国寻求政治庇护—故事中段的地方。
你可清晰见到阿富汗人的样貌,美国式的思想、人性,这是一本活的书,人的缩影,在里头有的不只是你所见的。
阿米尔和哈山是主僕,情同兄弟;阿米尔和哈山是兄弟,生死两隔。

我的观点

2为你,千千万万遍

从书的一开始,这就是一个充满爱的故事,人们彼此爱着,有意无意地互相伤害着,然后沉默地忍受着,在每个绽放的微笑后,都藏着一道道令人触目惊心的伤疤,或深或浅,或大或小,或长或短,端看时间的久与否,爱的深与否,渴望的强烈与否。

本书主角无疑是一个受尽了伤的人,伤痛源自于他的父亲,他的父亲是个人们认为的真正的男子汉,相较于主角阿米尔,阿米尔的父亲似乎更偏爱哈山—一个哈扎拉僕人的孩子,阿米尔太过懦弱,这是为什么阿米尔的父亲更偏爱哈山的原因,不论是主角阿米尔,又或者阿米尔的父亲,都因为得不到而留下了重重的伤痕。

全书的前半部以一种黑白电影的手法呈现儿时鲜豔的回忆,似乎是哀悼着,失了父爱的童年,那个哈山还在,却早已扭曲的童年,也许只有几个笑容是那般强烈鲜明,透过了黑白的滤镜,微微地晃响了挽钟……直至那如丧钟一般的画面震碎了两人维持的表面,画面终于脱离了黑白,有了颜色,空气中满是铁鏽味,挥之不去,血液的沉红如开场前厚重的红色帷幕……雨落了下来,想要洗去那太过刺目的红,布幕缓缓地拉开,主角的伤口不再用纱布裹着,袒露了出来,哈山的笑容也随之而去,剩下伤口缓缓地流着脓,经过了二十六个年头,被人用烧红的刀狠狠地除去,连着肉一同除去,阿米尔笑了,如同他渴望已久的,流着泪的笑了,泪水彷彿带走了忧伤,但洗不去的是整场戏中没有离去过的血腥味。

阿米尔和哈山是同一个胸脯喂大的兄弟,他们之间有道很大的鸿沟,一个为主,一个是僕;一个识字,一个则不;一个渴望父爱,一个拥有父爱,但他们是很要好的兄弟;一个生在光明却代表人性的阴暗,一个生于汙秽却有宽大的光明。阿米尔希望他的父亲是拉辛汗,在本书里饰演知情而沉默的智者,一个旁观者的角色;哈山认为他的父亲是阿里,沉默、任命、虔诚的角色;这个世界上有的人不安于现状而导致身陷囹圄,有的人彷彿身陷囹圄却甘之如饴,如此之多,如此之大的对比,却全活在本书的重心—两人的父亲,真正的父亲身上,一个矛盾的人,一个代表人性复杂面的人,一种犯了错想要弥补却又拉不下颜面来的情绪贯穿了这个人,活生生的,一个阿富汗人。

场景移转到了美国,自由的大地,曾经人们在这片大地上流过了鲜血,终究换来了自由,阿米尔与他的父亲也在此得到转变,也许,美国颠覆了他们的世界观,也许,世界有其他的角度,异于完美的阿富汗男子汉的角度,也许,在这里他们可以忘掉一切,重新开始……不,怎么能忘掉呢?他们终究是一个胸脯喂大的兄弟。

故事最终选择用一种父债子偿,不管对于阿米尔的父亲或者阿米尔,又不管哈山或者是哈山的孩子,赎罪的方式有了不完美的完美结局落幕了,至少一切有了弥补了,至少有人可以笑了,记忆中的风筝又再次飞了起来,彷彿飞的越高就越能忽略那错误,但淡淡的讽刺是,那线仍是绑着地,对,就如同最初的最初,一个他所听过最好听的故事,胜过了《雪纳玛》的故事,"若汝果真为吾父,汝剑已染儿生命之血……"